| << Ordspråksboken 22:18 >>
|
Svenska (1917)Ty det bliver dig ljuvligt, om du bevarar dem i ditt innersta; må de alla ligga redo på dina läppar.Dansk (1917 / 1931) Vogter du dem i dit Indre, er de alle rede paa Læben.Norsk (1930) For det er godt at du bevarer dem i ditt indre, og at de alle henger fast ved dine leber.
|  | 
Ordspråksboken 2:10 Ty visheten skall draga in i ditt hjärta och kunskapen kännas ljuvlig för din själ, Ordspråksboken 22:19 För att du skall sätta din förtröstan till HERREN, undervisar jag i dag just dig.
|
| |
|