Matteus 9:27
Parallella Vers
Svenska (1917)
När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.»

Dansk (1917 / 1931)
Og da Jesus gik bort derfra, fulgte der ham to blinde, som raabte og sagde: »Forbarm dig over os, du Davids Søn!«

Norsk (1930)
Og da Jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: Miskunn dig over oss, du Davids sønn!

King James Bible
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.

English Revised Version
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
Treasury i Bibeln Kunskap

two.

Matteus 11:5
blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Matteus 12:22
Då förde man till honom en besatt, som var blind och dövstum. Och han botade honom, så att den dövstumme talade och såg.

Matteus 20:30
Och se, två blinda sutto där vid vägen. När dessa hörde att det var Jesus som gick där fram, ropade de och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»

Markus 8:22,23
Därefter kommo de till Betsaida. Och man förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid denne.…

Markus 10:46
Och de kommo till Jeriko. Men när han åter gick ut ifrån Jeriko, följd av sina lärjungar och en ganska stor hop folk, satt där vid vägen en blind tiggare, Bartimeus, Timeus' son.

Lukas 7:21
Just då höll Jesus på med att bota många som ledo av sjukdomar och plågor, eller som voro besatta av onda andar, och åt många blinda gav han deras syn.

Johannes 9:1
När han nu gick vägen fram, fick han se en man som var född blind.

*etc:

Thou.

Matteus 12:23
Och allt folket uppfylldes av häpnad och sade: »Månne icke denne är Davids son?»

Matteus 15:22
Då kom en kananeisk kvinna från det området och ropade och sade: »Herre, Davids son, förbarma dig över mig. Min dotter plågas svårt av en ond ande.»

Matteus 20:30,31
Och se, två blinda sutto där vid vägen. När dessa hörde att det var Jesus som gick där fram, ropade de och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»…

Matteus 21:9,15
Och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »Hosianna Davids son! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn. Hosianna i höjden!»…

Matteus 22:41-45
Men då nu fariséerna voro församlade, frågade Jesus dem…

Markus 10:47,48
När denne hörde att det var Jesus från Nasaret, begynte han ropa och säga: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.»…

Markus 11:10
Välsignat vare vår fader Davids rike, som nu kommer. Hosianna i höjden!»

Markus 12:35-37
Medan Jesus undervisade i helgedomen, framställde han denna fråga: »Huru kunna de skriftlärde säga att Messias är Davids son?…

Lukas 18:38,39
Då ropade han och sade: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.»…

Lukas 20:41
Men han sade till dem: »Huru kan man säga att Messias är Davids son?

Johannes 7:42
Säger icke skriften att Messias skall komma av Davids säd och från den lilla staden Betlehem, där David bodde?

Romabrevet 1:3
evangelium om hans Son, vilken såsom människa i köttet är född av Davids säd

Romabrevet 9:5
Dem tillhöra ock fäderna, och från dem är Kristus kommen efter köttet, han som är över allting, Gud, högtlovad i evighet, amen.

have.

Matteus 17:15
och sade: »Herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet.

Markus 9:22
och det har ofta hänt att han har kastat honom än i elden, än i vattnet, för att förgöra honom. Men om du förmår något, så förbarma dig över oss och hjälp oss.»

Lukas 17:13
och ropade och sade: »Jesus, Mästare, förbarma dig över oss.»

Länkar
Matteus 9:27 InterMatteus 9:27 FlerspråkigMateo 9:27 SpanskaMatthieu 9:27 FranskaMatthaeus 9:27 TyskaMatteus 9:27 KinesiskaMatthew 9:27 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 9
27När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.» 28Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.»…
Korshänvisningar
Matteus 1:1
Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla.

Matteus 9:28
Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.»

Matteus 12:23
Och allt folket uppfylldes av häpnad och sade: »Månne icke denne är Davids son?»

Matteus 15:22
Då kom en kananeisk kvinna från det området och ropade och sade: »Herre, Davids son, förbarma dig över mig. Min dotter plågas svårt av en ond ande.»

Matteus 20:29
När de sedan gingo ut ifrån Jeriko, följde honom mycket folk.

Matteus 20:30
Och se, två blinda sutto där vid vägen. När dessa hörde att det var Jesus som gick där fram, ropade de och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»

Matteus 20:31
Och folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»

Matteus 21:9
Och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »Hosianna Davids son! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn. Hosianna i höjden!»

Matteus 21:15
Men när översteprästerna och de skriftlärde sågo de under som han gjorde, och sågo barnen som ropade i helgedomen och sade: »Hosianna Davids son!», då förtröt detta dem;

Matteus 22:42
och sade: »Vad synes eder om Messias, vems son är han?» De svarade honom: »Davids.»

Markus 10:47
När denne hörde att det var Jesus från Nasaret, begynte han ropa och säga: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.»

Markus 10:48
Och många tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.»

Markus 12:35
Medan Jesus undervisade i helgedomen, framställde han denna fråga: »Huru kunna de skriftlärde säga att Messias är Davids son?

Lukas 18:38
Då ropade han och sade: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.»

Lukas 18:39
Och de som gingo framför tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.»

Lukas 20:41
Men han sade till dem: »Huru kan man säga att Messias är Davids son?

Matteus 9:26
Överst på sidan
Överst på sidan