Matteus 9:28
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.»

Dansk (1917 / 1931)
Men da han kom ind i Huset, gik de blinde til ham; og Jesus siger til dem: »Tro I, at jeg kan gøre dette?« De siger til ham: »Ja, Herre!«

Norsk (1930)
Og da han var kommet inn i huset, gikk de blinde til ham og Jesus sa til dem: Tror I at jeg kan gjøre dette? De sa til ham: Ja, Herre!

King James Bible
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

English Revised Version
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
Treasury i Bibeln Kunskap

come.

Matteus 8:14
När Jesus sedan kom in i Petrus' hus, fick han se hans svärmoder ligga sjuk i feber.

Matteus 13:36
Därefter lät han folket gå och gick själv hem. Och hans lärjungar trädde fram till honom och sade: »Uttyd för oss liknelsen om ogräset i åkern.»

Believe.

Matteus 9:22
Då vände Jesus sig om, och när han fick se henne, sade han: »Var vid gott mod, min dotter; din tro har hjälpt dig.» Och kvinnan var hulpen från den stunden.

Matteus 8:2
Då trädde en spetälsk man fram och föll ned för honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.»

Matteus 13:58
Och för deras otros skull gjorde han där icke många kraftgärningar.

Markus 9:23,24
Då sade Jesus till honom: »Om jag förmår, säger du. Allt förmår den som tror.»…

Johannes 4:48-50
Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.»…

Johannes 11:26,40
och var och en som lever och tror på mig, han skall aldrig någonsin dö. Tror du detta?»…

Länkar
Matteus 9:28 InterMatteus 9:28 FlerspråkigMateo 9:28 SpanskaMatthieu 9:28 FranskaMatthaeus 9:28 TyskaMatteus 9:28 KinesiskaMatthew 9:28 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 9
27När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.» 28Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.» 29Då rörde han vid deras ögon och sade: »Ske eder efter eder tro.»…
Korshänvisningar
Matteus 9:27
När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.»

Matteus 9:29
Då rörde han vid deras ögon och sade: »Ske eder efter eder tro.»

Matteus 13:1
Samma dag gick Jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön.

Apostagärningarna 14:9
Denne hörde på, när Paulus talade. Och då Paulus fäste sina ögon på honom och såg att han hade tro, så att han kunde bliva botad,

Matteus 9:27
Överst på sidan
Överst på sidan