| Svenska (1917)Samma dag gick Jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön.Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag gik Jesus ud af Huset og satte sig ved Søen.Norsk (1930) Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte sig ved sjøen, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς τῆς οἰκίας ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν·
|  | 
Matteus 9:28 Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.» Matteus 12:50 Ty var och en som gör min himmelske Faders vilja, den är min broder och min syster och min moder.» Matteus 13:36 Därefter lät han folket gå och gick själv hem. Och hans lärjungar trädde fram till honom och sade: »Uttyd för oss liknelsen om ogräset i åkern.» Markus 2:13 Åter begav han sig ut och gick längs med sjön. Och allt folket kom till honom, och han undervisade dem. Markus 4:1 Och han begynte åter undervisa vid sjön. Och där församlade sig en stor hop folk omkring honom. Därför steg han i en båt; och han satt i den ute på sjön, under det att allt folket stod på land utmed sjön. Lukas 8:4 Då nu mycket folk kom tillhopa, i det att inbyggarna i de särskilda städerna begåvo sig ut till honom, sade han i en liknelse:
|
| |
|