| Svenska (1917)Ty var och en som gör min himmelske Faders vilja, den är min broder och min syster och min moder.»Dansk (1917 / 1931) Thi enhver, der gør min Faders Villie, som er i Himlene, han er min Broder og Søster og Moder.«Norsk (1930) For den som gjør min himmelske Faders vilje, han er min bror og søster og mor. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.
|  | 
Matteus 12:49 Och han räckte ut handen mot sina lärjungar och sade: »Se här är min moder, och här äro mina bröder! Matteus 13:1 Samma dag gick Jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön. Johannes 15:14 I ären mina vänner, om I gören vad jag bjuder eder.
|
| |
|