| Svenska (1917)Då ropade han och sade: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.»Dansk (1917 / 1931) Og han raabte og sagde: »Jesus, du Davids Søn, forbarm dig over mig!«Norsk (1930) Og han ropte: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig! ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐβόησεν λέγων· Ἰησοῦ υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησον με.
|  | 
Matteus 9:27 När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.» Lukas 18:37 Och man omtalade för honom att det var Jesus från Nasaret som kom på vägen. Lukas 18:39 Och de som gingo framför tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.»
|
| |
|