Matteus 26:38
<< Matteus 26:38 >>
Svenska (1917)
Då sade han till dem: »Min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken med mig.»

Dansk (1917 / 1931)
Da siger han til dem: »Min Sjæl er dybt bedrøvet indtil Døden; bliver her og vaager med mig!«

Norsk (1930)
Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig!

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε λέγει αὐτοῖς· περίλυπος ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὥδε καὶ γρηγορεῖτε μετ’ ἐμοῦ.

Matthew 26:38 New American Standard Bible (© 1995)
Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."


Psaltaren 42:5 Varför är du så bedrövad, min själ, och så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom för frälsning genom honom.
Jesaja 53:12 Därför skall jag tillskifta honom hans lott bland de många, och med talrika skaror skall han få utskifta byte, eftersom han utgav sitt liv i döden och blev räknad bland överträdare, han som bar mångas synder och bad för överträdarna.
Matteus 26:40 Sedan kom han tillbaka till lärjungarna och fann dem sovande. Då sade han till Petrus: »Så litet förmådden I då vaka en kort stund med mig!
Matteus 26:41 Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»
Markus 14:34 Och han sade till dem: »Min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken.»
Johannes 12:27 Nu är min själ i ångest; vad skall jag väl säga? Fader, fräls mig undan denna stund. Dock, just därför har jag kommit till denna stund.