| Svenska (1917)Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»Dansk (1917 / 1931) Vaager og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse! Aanden er vel redebon, men Kødet er skrøbeligt.«Norsk (1930) Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
|  | 
Matteus 26:38 Då sade han till dem: »Min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken med mig.» Markus 14:38 Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»
|
| |
|