| Svenska (1917)Strax gick då den som hade fått de fem punden bort och förvaltade dem så, att han med dem vann andra fem pund.Dansk (1917 / 1931) Men den, som havde faaet de fem Talenter, gik hen og købslog med dem og vandt andre fem Talenter.Norsk (1930) Den som hadde fått de fem talenter, gikk da straks bort og kjøpslo med dem, og tjente fem talenter til. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε·
|  | 
Matteus 18:24 Och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund. Matteus 25:17 Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två. Lukas 19:13 Och han kallade till sig tio sin tjänare och gav dem tio pund och sade till dem: 'Förvalten dessa, till dess jag kommer tillbaka.'
|
| |
|