Filemonbrevet 1:6
<< Filemonbrevet 1:6 >>
Svenska (1917)
Och min bön är att den tro du har gemensam med oss må visa sig verksam, i det att du fullt inser huru mycket gott vi hava i Kristus.

Dansk (1917 / 1931)
for at din Delagtighed i Troen maa blive virksom for Kristus i Erkendelse af alt det gode, som er i eder.

Norsk (1930)
forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεως σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ [τοῦ] ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν.

Philemon 1:6 New American Standard Bible (© 1995)
and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.


1 Korinthierbrevet 16:9 Ty en dörr till stor och fruktbärande verksamhet har öppnats för mig; jag har ock många motståndare.
Filipperbrevet 1:9 Och därom beder jag, att eder kärlek må allt mer och mer överflöda av kunskap och förstånd i allt,
Kolosserbrevet 1:9 Allt ifrån den dag då vi fingo höra härom, hava vi därför, å vår sida, icke upphört att bedja för eder och bönfalla om att I mån bliva uppfyllda av kunskap om Guds vilja, i allt slags andlig vishet och andligt förstånd.
Kolosserbrevet 3:10 och iklätt eder den nya, den som förnyas till sann kunskap och så bliver en avbild av honom som har skapat henne.