Parallella Vers Svenska (1917) Från den hjorden skall en hörnsten komma, från den en stödjepelare, från den en båge till striden, från den allt vad styresman heter. Dansk (1917 / 1931) Fra ham kommer Hjørne og Teltpæl, fra ham kommer Krigens Bue, fra ham kommer hver en Hersker. Norsk (1930) Fra det* skal hjørnestenene komme, fra det naglene** , fra det krigsbuene - fra det skal alle herskere utgå. King James Bible Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together. English Revised Version From him shall come forth the corner stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactor together. Treasury i Bibeln Kunskap of him came forth. Sakaria 1:20,21 Sakaria 9:13-16 Sakaria 12:6-8 4 Mosebok 24:17 Jesaja 41:14-16 Jesaja 49:2 Jesaja 54:16 Jeremia 1:18 Mika 5:5-8 Matteus 9:38 2 Korinthierbrevet 10:4,5 Efesierbrevet 4:8-11 Efesierbrevet 6:10-17 2 Timotheosbrevet 2:4 Uppenbarelseboken 17:14 Uppenbarelseboken 19:13-15 the corner. 1 Samuelsboken 14:38 Jesaja 19:13 the nail. Esra 9:8 Jesaja 22:23-25 the battle. Sakaria 9:8,10 1 Mosebok 49:24 Länkar Sakaria 10:4 Inter • Sakaria 10:4 Flerspråkig • Zacarías 10:4 Spanska • Zacharie 10:4 Franska • Sacharja 10:4 Tyska • Sakaria 10:4 Kinesiska • Zechariah 10:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 10 …3Mot herdarna är min vrede upptänd och bockarna skall jag hemsöka. Ja, HERREN Sebaot skall vårda sig om sin hjord, Juda hus, och skall så göra den till en stolt stridshäst åt sig. 4Från den hjorden skall en hörnsten komma, från den en stödjepelare, från den en båge till striden, från den allt vad styresman heter. 5Och de skola vara lika hjältar, som gå fram i striden, likasom trampade de i orenlighet på gatan. Ja, strida skola de, ty HERREN är med dem, och ryttarna på sina hästar skola då komma på skam.… Korshänvisningar Lukas 20:17 Då såg han på dem och sade: »Vad betyder då detta skriftens ord: 'Den sten som byggningsmännen förkastade, den har blivit en hörnsten'? Efesierbrevet 2:20 uppbyggda på apostlarnas och profeternas grundval, där hörnstenen är Kristus Jesus själv, 1 Petrusbrevet 2:6 Det heter nämligen på ett ställe i skriften: »Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på den skall icke komma på skam.» Jesaja 19:13 Nej, Soans furstar hava blivit dårar, Nofs furstar äro bedragna, Egypten föres vilse av dem som voro hörnstenar i dess stammar. Jesaja 22:23 Och jag skall slå in honom till en stadig spik i en fast vägg, och han skall bliva ett äresäte för sin faders hus. Jeremia 51:20 Du var min hammare, mitt stridsvapen; med dig krossade jag folk, med dig fördärvade jag riken. Sakaria 9:10 Så skall jag utrota vagnar Efraim och hästar ur Jerusalem; ja, stridens bågar skola utrotas, och han skall tala frid till folken. Och hans herradöme skall nå från hav till hav, och ifrån floden intill jordens ändar. |