Parallella Vers Svenska (1917) Då sade Saul: »Kommen hitfram, alla I folkets förnämsta män, för att I mån få veta och se vari den synd består, som i dag har blivit begången. Dansk (1917 / 1931) Da sagde Saul: »Kom hid, alle Folkets Øverster, og se efter, hvad det er for en Synd, der er begaaet i Dag; Norsk (1930) Da sa Saul: Tred hit alle høvdinger blandt folket, så I kan få vite og se hvorledes det har sig med den synd som er gjort idag! King James Bible And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. English Revised Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. Treasury i Bibeln Kunskap Draw ye near 1 Samuelsboken 10:19,20 Josuaé 7:14 chief [heb] corners 4 Mosebok 24:17 Domarboken 20:2 2 Samuelsbokem 18:3 Psaltaren 47:9 Sakaria 10:4 Matteus 21:42 Efesierbrevet 2:20 Länkar 1 Samuelsboken 14:38 Inter • 1 Samuelsboken 14:38 Flerspråkig • 1 Samuel 14:38 Spanska • 1 Samuel 14:38 Franska • 1 Samuel 14:38 Tyska • 1 Samuelsboken 14:38 Kinesiska • 1 Samuel 14:38 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 14 37Då frågade Saul Gud: »Skall jag draga ned och förfölja filistéerna? Vill du då giva dem i Israels hand?» Men han gav honom intet svar den dagen. 38Då sade Saul: »Kommen hitfram, alla I folkets förnämsta män, för att I mån få veta och se vari den synd består, som i dag har blivit begången. 39Ty så sant HERREN lever, han som har givit Israel seger: om den ock vore begången av min son Jonatan, skall han döden dö.» Men ingen bland allt folket svarade honom.… Korshänvisningar Josuaé 7:11 Israel har syndat, de hava överträtt det förbund som jag stadgade för dem; de hava tagit av det tillspillogivna, de hava stulit, de hava ljugit, de hava gömt det bland sitt eget gods. Josuaé 7:12 Därför kunna Israels barn icke stå emot sina fiender, utan de måste taga till flykten för sina fiender, ty de äro nu själva hemfallna åt tillspillogivning. Jag vill icke mer vara med eder, om I icke alldeles skaffen bort ifrån eder det tillspillogivna. Josuaé 7:15 Och den som då träffas av lotten såsom skyldig till förgripelse på det tillspillogivna, han skall brännas upp i eld med allt vad han har, därför att han överträdde HERRENS förbund och gjorde vad som var en galenskap i Israel.» 1 Samuelsboken 10:19 Men nu haven I förkastat eder Gud, som själv frälste eder ur alla edra olyckor och trångmål, och haven sagt till honom: 'Sätt en konung över oss.' Så träden nu fram inför HERREN efter edra stammar och edra ätter.» 1 Samuelsboken 10:20 Därpå lät Samuel alla Israels stammar gå fram; då träffades Benjamin stam av lotten. |