Parallella Vers Svenska (1917) När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ. Dansk (1917 / 1931) da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl. Norsk (1930) Når mine urolige tanker i mitt hjerte blir mange, da husvaler din trøst min sjel. King James Bible In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. English Revised Version In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 43:2-5 Psaltaren 61:2 Psaltaren 63:5,6 Psaltaren 73:12-16 Psaltaren 77:2-10 Jeremia 20:7-11 Habackuk 3:16-18 Romabrevet 5:2-5 2 Korinthierbrevet 1:4,5 1 Petrusbrevet 1:7,8 Länkar Psaltaren 94:19 Inter • Psaltaren 94:19 Flerspråkig • Salmos 94:19 Spanska • Psaume 94:19 Franska • Psalm 94:19 Tyska • Psaltaren 94:19 Kinesiska • Psalm 94:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 94 …18När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE: 19När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ. 20Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,… Korshänvisningar Psaltaren 37:4 och hav din lust i HERREN: då skall han giva dig vad ditt hjärta begär. Jesaja 57:18 Hans vägar har jag sett, men nu vill jag hela honom och leda honom och giva honom och hans sörjande tröst. Jesaja 66:13 Såsom en moder tröstar sin son, så skall jag trösta eder; ja, i Jerusalem skolen I få tröst. |