Parallella Vers Svenska (1917) Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig? Dansk (1917 / 1931) Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig! Norsk (1930) Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig? King James Bible Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? English Revised Version Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee? Treasury i Bibeln Kunskap revive Psaltaren 80:18 Psaltaren 138:7 Esra 9:8,9 Jesaja 57:15 Hosea 6:2 Habackuk 3:2 people Psaltaren 53:6 Esra 3:11-13 Jeremia 33:11 Länkar Psaltaren 85:6 Inter • Psaltaren 85:6 Flerspråkig • Salmos 85:6 Spanska • Psaume 85:6 Franska • Psalm 85:6 Tyska • Psaltaren 85:6 Kinesiska • Psalm 85:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 85 …5Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte? 6Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig? 7HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.… Korshänvisningar Psaltaren 33:1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga. Psaltaren 71:20 Du som har låtit oss pröva så mycken nöd och olycka, du skall åter göra oss levande och föra oss upp igen du jordens djup. Psaltaren 80:18 Då skola vi icke vika ifrån dig; behåll oss vid liv, så skola vi åkalla ditt namn. Psaltaren 90:14 Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar. Psaltaren 149:2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung. Habackuk 3:2 HERRE, jag har hört om dig och häpnat. HERRE, förnya i dessa år dina gärningar, låt oss förnimma dem i dessa år. Mitt i din vrede må du tänka på förbarmande. |