Psaltaren 74:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
De hava satt eld på din helgedom och oskärat ända till grunden ditt namns boning.

Dansk (1917 / 1931)
Paa din Helligdom satte de Ild, de skændede og nedrev dit Navns Bolig.

Norsk (1930)
De har satt ild på din helligdom; like til grunnen har de vanhelliget ditt navns bolig.

King James Bible
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.

English Revised Version
They have set thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling place of thy name even to the ground.
Treasury i Bibeln Kunskap

cast fire into thy sanctuary.

2 Kungaboken 25:9
Denne brände upp HERRENS hus och konungshuset: ja, alla hus i Jerusalem, i synnerhet alla de förnämas hus, brände han upp i eld.

Jesaja 64:11
Vårt heliga och härliga tempel, där våra fäder lovade dig, det har blivit uppbränt i eld; och allt vad dyrbart vi ägde har lämnats åt förödelsen.

Matteus 22:7
Då blev konungen vred och sände ut sitt krigsfolk och förgjorde dråparna och brände upp deras stad.

defiled

Psaltaren 89:39
Du har upplöst förbundet med din tjänare, du har oskärat hans krona och kastat den ned till jorden.

Hesekiel 24:21
Säg till Israels hus: Så säger Herren, HERREN: Se, jag vill ohelga min helgedom, eder stolta härlighet, edra ögons lust och eder själs längtan. Och edra söner och döttrar, som I haven måst övergiva, skola falla för svärd.

dwelling

2 Mosebok 20:24
Ett altare av jord skall du göra åt mig och offra därpå dina brännoffer och tackoffer, din småboskap och dina fäkreatur. Överallt på den plats där jag stiftar en åminnelse åt mitt namn skall jag komma till dig och välsigna dig.

5 Mosebok 12:5
utan den plats som HERREN, eder Gud, utväljer inom någon av edra stammar till att där fästa sitt namn, denna boning skolen I söka och dit skall du gå.

1 Kungaboken 8:20
Och HERREN har uppfyllt det löfte han gav; ty jag har kommit upp min fader Davids ställe och sitter nu på Israels tron, såsom HERREN lovade, och jag har byggt huset åt HERRENS, Israels Guds, namn.

Länkar
Psaltaren 74:7 InterPsaltaren 74:7 FlerspråkigSalmos 74:7 SpanskaPsaume 74:7 FranskaPsalm 74:7 TyskaPsaltaren 74:7 KinesiskaPsalm 74:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 74
6Och alla dess snidverk hava de nu krossat med yxa och bila. 7De hava satt eld på din helgedom och oskärat ända till grunden ditt namns boning. 8De hava sagt i sina hjärtan: »Vi vilja alldeles kuva dem.» Alla Guds församlingshus hava de bränt upp här i landet.…
Korshänvisningar
2 Kungaboken 25:9
Denne brände upp HERRENS hus och konungshuset: ja, alla hus i Jerusalem, i synnerhet alla de förnämas hus, brände han upp i eld.

Psaltaren 79:1
En psalm av Asaf. Gud, hedningarna hava fallit in i din arvedel, de hava orenat ditt heliga tempel, de hava gjort Jerusalem till en stenhop.

Psaltaren 89:39
Du har upplöst förbundet med din tjänare, du har oskärat hans krona och kastat den ned till jorden.

Psaltaren 137:7
Tänk, HERRE, på Jerusalems dag, och straffa Edoms barn, dem som ropade: »Riven ned, riven ned det ända till grunden.»

Jeremia 19:13
Och husen i Jerusalem och Juda konungars hus, de orena, skola bliva såsom Tofetplatsen, ja, alla de hus på vilkas tak man har tänt offereld åt himmelens hela härskara och utgjutit drickoffer åt andra gudar.»

Klagovisorna 2:2
Utan skonsamhet fördärvade Herren alla Jakobs boningar; i sin förgrymmelse bröt han ned dottern Judas fästen, ja, han slog dem till jorden, han oskärade riket och dess furstar.

Psaltaren 74:6
Överst på sidan
Överst på sidan