Parallella Vers Svenska (1917) De hava sagt i sina hjärtan: »Vi vilja alldeles kuva dem.» Alla Guds församlingshus hava de bränt upp här i landet. Dansk (1917 / 1931) De tænkte: »Til Hobe udrydder vi dem!« De brændte alle Guds Samlingshuse i Landet. Norsk (1930) De har sagt i sitt hjerte: Vi vil ødelegge dem alle tilsammen! De har opbrent alle Guds forsamlingshus i landet. King James Bible They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. English Revised Version They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: they have burned up all the synagogues of God in the land. Treasury i Bibeln Kunskap said Psaltaren 83:4 Psaltaren 137:7 Ester 3:8,9 destroy. 2 Kungaboken 2:3,5 2 Kungaboken 4:23 2 Krönikeboken 17:9 Matteus 4:23 Länkar Psaltaren 74:8 Inter • Psaltaren 74:8 Flerspråkig • Salmos 74:8 Spanska • Psaume 74:8 Franska • Psalm 74:8 Tyska • Psaltaren 74:8 Kinesiska • Psalm 74:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 74 …7De hava satt eld på din helgedom och oskärat ända till grunden ditt namns boning. 8De hava sagt i sina hjärtan: »Vi vilja alldeles kuva dem.» Alla Guds församlingshus hava de bränt upp här i landet. 9Våra tecken se vi icke; ingen profet finnes mer, och hos oss är ingen som vet för huru länge.… Korshänvisningar Psaltaren 80:16 Det är förbränt av eld och kringhugget; för ditt ansiktes näpst förgås de. Psaltaren 83:4 De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.» |