Parallella Vers Svenska (1917) Men jag hade så när stapplat med mina fötter, mina steg voro nära att slinta; Dansk (1917 / 1931) Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide; Norsk (1930) Men jeg - nær hadde mine føtter snublet, på lite nær var mine trin glidd ut. King James Bible But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. English Revised Version But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. Treasury i Bibeln Kunskap but Psaltaren 5:7 Psaltaren 17:15 Psaltaren 35:13 Josuaé 24:15 1 Samuelsboken 12:23 1 Krönikeboken 22:7 Job 21:4 feet Psaltaren 116:8 1 Samuelsboken 2:9 Romabrevet 7:23,24 steps Psaltaren 17:5 Psaltaren 38:16 Psaltaren 94:18 Job 12:5 Länkar Psaltaren 73:2 Inter • Psaltaren 73:2 Flerspråkig • Salmos 73:2 Spanska • Psaume 73:2 Franska • Psalm 73:2 Tyska • Psaltaren 73:2 Kinesiska • Psalm 73:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 73 1En psalm av Asaf. Sannerligen, Gud är god mot Israel, mot dem som hava rena hjärtan. 2Men jag hade så när stapplat med mina fötter, mina steg voro nära att slinta; 3ty jag upptändes av avund mot de övermodiga, när jag såg att det gick dem väl i deras ogudaktighet.… Korshänvisningar Psaltaren 94:18 När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE: Psaltaren 73:3 ty jag upptändes av avund mot de övermodiga, när jag såg att det gick dem väl i deras ogudaktighet. |