Parallella Vers Svenska (1917) Jag är vanmäktig och illa sönderslagen; jag klagar för mitt hjärtas jämmers skull. Dansk (1917 / 1931) jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande. Norsk (1930) Jeg er kold og stiv og aldeles knust, jeg hyler for mitt hjertes stønnen. King James Bible I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. English Revised Version I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart. Treasury i Bibeln Kunskap roared Psaltaren 22:1,2 Psaltaren 32:3 Job 3:24 Job 30:28 Jesaja 59:11 Länkar Psaltaren 38:8 Inter • Psaltaren 38:8 Flerspråkig • Salmos 38:8 Spanska • Psaume 38:8 Franska • Psalm 38:8 Tyska • Psaltaren 38:8 Kinesiska • Psalm 38:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 38 …7Ty mina länder äro fulla av brand, och intet helt finnes på min kropp. 8Jag är vanmäktig och illa sönderslagen; jag klagar för mitt hjärtas jämmers skull. 9Herre, du känner all min trängtan, och min suckan är dig icke fördold.… Korshänvisningar Job 3:24 Suckan har ju blivit mitt dagliga bröd, och såsom vatten strömma mina klagorop. Psaltaren 22:1 För sångmästaren, efter »Morgonrodnadens hind»; en psalm av David. (2) Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig? Jag brister ut och klagar, men min frälsning är fjärran. Psaltaren 32:3 Så länge jag teg, försmäktade mina ben vid min ständiga klagan. Psaltaren 55:4 Mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig. Klagovisorna 1:13 Från höjden sände han en eld i mina ben och fördärvade dem. Han bredde ut ett nät för mina fötter, han stötte mig tillbaka. Förödelse lät han gå över mig, han gjorde mig maktlös för alltid. Klagovisorna 1:20 Se HERRE, huru jag är i nöd, mitt innersta är upprört. Mitt hjärta vänder sig i mitt bröst, därför att jag var så gensträvig. Ute har svärdet förgjort mina barn, och inomhus pesten. Klagovisorna 2:11 Mina ögon äro förtärda av gråt, mitt innersta är upprört, min lever är såsom utgjuten på jorden för dottern mitt folks skada; ty barn och spenabarn försmäkta på gatorna i staden. Klagovisorna 5:17 Därför hava ock våra hjärtan blivit sjuka, därför äro våra ögon förmörkade, |