Parallella Vers Svenska (1917) Med mörknad hud går jag, fastän ej bränd av solen; mitt i församlingen står jag upp och skriar. Dansk (1917 / 1931) trøstesløs gaar jeg i Sorg, i Forsamlingen rejser jeg mig og raaber; Norsk (1930) Sort går jeg omkring, men ikke av solens hete; midt iblandt folk reiser jeg mig og roper om hjelp. King James Bible I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. English Revised Version I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 38:6 Psaltaren 42:9 Psaltaren 43:2 Jesaja 53:3,4 Klagovisorna 3:1-3 Länkar Job 30:28 Inter • Job 30:28 Flerspråkig • Job 30:28 Spanska • Job 30:28 Franska • Hiob 30:28 Tyska • Job 30:28 Kinesiska • Job 30:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 30 …27Därför sjuder mitt innersta och får ingen ro, eländesdagar hava ju mött mig. 28Med mörknad hud går jag, fastän ej bränd av solen; mitt i församlingen står jag upp och skriar. 29En broder har jag blivit till schakalerna, och en frände är jag vorden till strutsarna.… Korshänvisningar Job 19:7 Se, jag klagar över våld, men får intet svar; jag ropar, men får icke rätt. Job 30:31 I sorgelåt är mitt harpospel förbytt, mina pipors klang i högljudd gråt. Psaltaren 38:6 Jag går krokig och mycket lutande; hela dagen går jag sörjande. Psaltaren 42:9 Jag vill säga till Gud, min klippa: »Varför har du förgätit mig, varför måste jag gå sörjande, trängd av fiender?» Psaltaren 43:2 Sänd ditt ljus och din sanning; må de leda mig, må de föra mig till ditt heliga berg och till dina boningar, |