Psaltaren 22:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jag kan räkna alla mina ben; de skåda därpå, de se med lust på mig.

Dansk (1917 / 1931)
jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de paa mig.

Norsk (1930)
Jeg kan telle alle mine ben; de ser til, de ser på mig med lyst.

King James Bible
I may tell all my bones: they look and stare upon me.

English Revised Version
I may tell all my bones; they look and stare upon me:
Treasury i Bibeln Kunskap

I may

Psaltaren 102:3-5
Ty mina dagar hava försvunnit såsom rök, benen i min kropp äro förtorkade såsom av eld.…

Job 33:21
Hennes hull förtvinar, till dess intet är att se, ja, hennes ben täras bort intill osynlighet.

Jesaja 52:14
Såsom många häpnade över honom, därför att hans utseende var vanställt mer än andra människors och hans gestalt oansenligare än andra människobarns,

look

Matteus 27:36,39-41
Sedan sutto de där och höllo vakt om honom.…

Markus 15:29-32
Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet och sade: »Tvi dig, du som 'bryter ned templet och bygger upp det igen inom tre dagar'!…

Lukas 23:27,35
Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom.…

Länkar
Psaltaren 22:17 InterPsaltaren 22:17 FlerspråkigSalmos 22:17 SpanskaPsaume 22:17 FranskaPsalm 22:17 TyskaPsaltaren 22:17 KinesiskaPsalm 22:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 22
16Ty hundar omgiva mig; de ondas hop har kringränt mig, mina händer och fötter hava de genomborrat. 17Jag kan räkna alla mina ben; de skåda därpå, de se med lust på mig. 18De dela mina kläder mellan sig och kasta lott om min klädnad.…
Korshänvisningar
Lukas 23:27
Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom.

Lukas 23:35
Men folket stod och såg därpå. Och jämväl rådsherrarna drevo gäck med honom och sade: »Andra har han hjälpt; nu må han hjälpa sig själv, om han är Guds Smorde, den utvalde.»

Job 33:21
Hennes hull förtvinar, till dess intet är att se, ja, hennes ben täras bort intill osynlighet.

Psaltaren 22:16
Överst på sidan
Överst på sidan