Parallella Vers Svenska (1917) Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom. Dansk (1917 / 1931) Men der fulgte ham en stor Hob af Folket, og af Kvinder, som jamrede og græd over ham. Norsk (1930) Og en stor mengde av folket fulgte ham og mange kvinner, som jamret sig og gråt over ham. King James Bible And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. English Revised Version And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him. Treasury i Bibeln Kunskap and of. Lukas 23:55 Lukas 8:2 Matteus 27:55 Markus 15:40 Länkar Lukas 23:27 Inter • Lukas 23:27 Flerspråkig • Lucas 23:27 Spanska • Luc 23:27 Franska • Lukas 23:27 Tyska • Lukas 23:27 Kinesiska • Luke 23:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 23 26När de sedan förde bort honom, fingo de fatt en man, Simon från Cyrene, som kom utifrån marken; på honom lade de korset, för att han skulle bära det efter Jesus. 27Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom. 28Då vände Jesus sig om till dem och sade: »I Jerusalems döttrar, gråten icke över mig, utan gråten över eder själva och över edra barn.… Korshänvisningar Psaltaren 22:17 Jag kan räkna alla mina ben; de skåda därpå, de se med lust på mig. Matteus 11:17 och säga: 'Vi hava spelat för eder, och I haven icke dansat; vi hava sjungit sorgesång, och I haven icke jämrat eder.' Lukas 8:52 Och alla gräto och jämrade sig över henne. Men han sade: »Gråten icke; hon är icke död, hon sover.» Lukas 23:28 Då vände Jesus sig om till dem och sade: »I Jerusalems döttrar, gråten icke över mig, utan gråten över eder själva och över edra barn. Johannes 16:20 Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I skolen bliva bedrövade, men eder bedrövelse skall vändas i glädje. |