Lukas 23:27
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom.

Dansk (1917 / 1931)
Men der fulgte ham en stor Hob af Folket, og af Kvinder, som jamrede og græd over ham.

Norsk (1930)
Og en stor mengde av folket fulgte ham og mange kvinner, som jamret sig og gråt over ham.

King James Bible
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.

English Revised Version
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
Treasury i Bibeln Kunskap

and of.

Lukas 23:55
Och de kvinnor, som med honom hade kommit från Galileen, följde efter och sågo graven och sågo huru hans kropp lades ned däri.

Lukas 8:2
så ock några kvinnor som hade blivit befriade från onda andar och botade från sjukdomar: Maria, som kallades Magdalena, ur vilken sju onda andar hade blivit utdrivna,

Matteus 27:55
Och många kvinnor som hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom, stodo där på avstånd och sågo vad som skedde.

Markus 15:40
Också några kvinnor stodo där på avstånd och sågo vad som skedde. Bland dessa voro jämväl Maria från Magdala och den Maria som var Jakob den yngres och Joses' moder, så ock Salome

Länkar
Lukas 23:27 InterLukas 23:27 FlerspråkigLucas 23:27 SpanskaLuc 23:27 FranskaLukas 23:27 TyskaLukas 23:27 KinesiskaLuke 23:27 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 23
26När de sedan förde bort honom, fingo de fatt en man, Simon från Cyrene, som kom utifrån marken; på honom lade de korset, för att han skulle bära det efter Jesus. 27Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom. 28Då vände Jesus sig om till dem och sade: »I Jerusalems döttrar, gråten icke över mig, utan gråten över eder själva och över edra barn.…
Korshänvisningar
Psaltaren 22:17
Jag kan räkna alla mina ben; de skåda därpå, de se med lust på mig.

Matteus 11:17
och säga: 'Vi hava spelat för eder, och I haven icke dansat; vi hava sjungit sorgesång, och I haven icke jämrat eder.'

Lukas 8:52
Och alla gräto och jämrade sig över henne. Men han sade: »Gråten icke; hon är icke död, hon sover.»

Lukas 23:28
Då vände Jesus sig om till dem och sade: »I Jerusalems döttrar, gråten icke över mig, utan gråten över eder själva och över edra barn.

Johannes 16:20
Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I skolen bliva bedrövade, men eder bedrövelse skall vändas i glädje.

Lukas 23:26
Överst på sidan
Överst på sidan