Parallella Vers Svenska (1917) En gräns satte du, som vattnen ej fingo överskrida, så att de icke åter skulle betäcka jorden. Dansk (1917 / 1931) du satte en Grænse, de ej kommer over, saa de ikke igen skal tilhylle Jorden. Norsk (1930) En grense satte du, som de ikke skal overskride; de skal ikke vende tilbake for å dekke jorden. King James Bible Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth. English Revised Version Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth. Treasury i Bibeln Kunskap hast set Psaltaren 33:7 1 Mosebok 9:11-15 Job 26:10 Job 38:10,11 Jesaja 54:9 Jeremia 5:22 Länkar Psaltaren 104:9 Inter • Psaltaren 104:9 Flerspråkig • Salmos 104:9 Spanska • Psaume 104:9 Franska • Psalm 104:9 Tyska • Psaltaren 104:9 Kinesiska • Psalm 104:9 Engelska • Bible Apps • Bible Hub Sammanhang Psaltaren 104 …8Berg höjde sig, och dalar sänkte sig, på den plats som du hade bestämt för dem. 9En gräns satte du, som vattnen ej fingo överskrida, så att de icke åter skulle betäcka jorden. 10Du lät källor flyta fram i dalarna, mellan bergen togo de sin väg.… Korshänvisningar Job 38:10 när jag åt det utstakade min gräns och satte bom och dörrar därför, Job 38:11 och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»? Ordspråksboken 8:29 när han satte för havet dess gräns, så att vattnet icke skulle överträda hans befallning, när han fastställde jordens grundvalar -- Jeremia 5:22 Skullen I icke frukta mig, säger HERREN, skullen I icke bäva för mig, for mig som har satt stranden till en damm for havet, till en evärdlig gräns, som det icke kan överskrida, så att dess böljor, huru de än svalla, ändå intet förmå, och huru de än brusa, likväl icke kunna överskrida den? |