Parallella Vers Svenska (1917) Ty min man är nu icke hemma han har rest en lång väg bort. Dansk (1917 / 1931) Thi Manden er ikke hjemme, paa Langfærd er han draget; Norsk (1930) For min mann er ikke hjemme, han er reist langt bort; King James Bible For the goodman is not at home, he is gone a long journey: English Revised Version For the goodman is not at home, he is gone a long journey: Treasury i Bibeln Kunskap the good man Matteus 20:11 Matteus 24:43 Lukas 12:39 he Matteus 24:48 Markus 13:34-36 Lukas 12:45,46 Länkar Ordspråksboken 7:19 Inter • Ordspråksboken 7:19 Flerspråkig • Proverbios 7:19 Spanska • Proverbes 7:19 Franska • Sprueche 7:19 Tyska • Ordspråksboken 7:19 Kinesiska • Proverbs 7:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 7 …18Kom, låt oss förnöja oss med kärlek intill morgonen, och förlusta oss med varandra i älskog. 19Ty min man är nu icke hemma han har rest en lång väg bort. 20Sin penningpung tog han med sig; först vid fullmånstiden kommer han hem.»… Korshänvisningar Ordspråksboken 7:18 Kom, låt oss förnöja oss med kärlek intill morgonen, och förlusta oss med varandra i älskog. Ordspråksboken 7:20 Sin penningpung tog han med sig; först vid fullmånstiden kommer han hem.» |