Ordspråksboken 7:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jag har bäddat min säng med sköna täcken, med brokigt linne från Egypten.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg har redt mit Leje med Tæpper, med broget ægyptisk Lærred,

Norsk (1930)
Jeg har bredt tepper over min seng, brokete tepper av egyptisk garn.

King James Bible
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

English Revised Version
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
Treasury i Bibeln Kunskap

decked

Hga Visan 1:16
»Vad du är skön, min vän! Ja, ljuvlig är du, och grönskande är vårt viloläger.

Hga Visan 3:7-10
Se, det är Salomos bärstol! Sextio hjältar omgiva den, utvalda bland Israels hjältar.…

Uppenbarelseboken 2:22
Se, jag vill lägga henne ned på sjuksängen; och över dem som med henne begå äktenskapsbrott vill jag sända stor vedermöda, såframt de icke bättra sig och upphöra med att göra hennes gärningar.

fine

1 Kungaboken 10:28
Och hästarna som Salomo lät anskaffa infördes från Egypten; ett antal kungliga uppköpare hämtade ett visst antal av dem till bestämt pris.

Jesaja 19:9
De som arbeta i häcklat lin skola komma på skam, så ock de som väva fina tyger.

Hesekiel 27:7
Ditt segel var av fint linne, med brokig vävnad från Egypten, och det stod såsom ditt baner. Mörkblått och purpurrött tyg från Elisas öländer hade du till soltält.

Länkar
Ordspråksboken 7:16 InterOrdspråksboken 7:16 FlerspråkigProverbios 7:16 SpanskaProverbes 7:16 FranskaSprueche 7:16 TyskaOrdspråksboken 7:16 KinesiskaProverbs 7:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 7
15Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig. 16Jag har bäddat min säng med sköna täcken, med brokigt linne från Egypten. 17Jag har bestänkt min bädd med myrra, med aloe och med kanel.…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 7:15
Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig.

Ordspråksboken 31:22
Sköna täcken gör hon åt sig, hon har kläder av finaste linne och purpur.

Jesaja 19:9
De som arbeta i häcklat lin skola komma på skam, så ock de som väva fina tyger.

Hesekiel 27:7
Ditt segel var av fint linne, med brokig vävnad från Egypten, och det stod såsom ditt baner. Mörkblått och purpurrött tyg från Elisas öländer hade du till soltält.

Ordspråksboken 7:15
Överst på sidan
Överst på sidan