Parallella Vers Svenska (1917) Se, det är Salomos bärstol! Sextio hjältar omgiva den, utvalda bland Israels hjältar. Dansk (1917 / 1931) Se, det er Salomos Bærestol, omgivet af tresindstyve Helte, Israels Helte, Norsk (1930) Se, her er Salomos seng med seksti krigsmenn omkring, av Israels krigsmenn, King James Bible Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. English Revised Version Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel. Treasury i Bibeln Kunskap his bed Hga Visan 3:9 Hga Visan 1:16 threescore 1 Samuelsboken 8:16 1 Samuelsboken 14:52 1 Samuelsboken 28:2 1 Kungaboken 9:22 1 Kungaboken 14:27 2 Kungaboken 6:17 Hebreerbrevet 1:14 Länkar Hga Visan 3:7 Inter • Hga Visan 3:7 Flerspråkig • Cantares 3:7 Spanska • Cantique des Cantiqu 3:7 Franska • Hohelied 3:7 Tyska • Hga Visan 3:7 Kinesiska • Song of Solomon 3:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 3 6Vem är hon som kommer hitupp från öknen såsom i stoder av rök, kringdoftad av myrra och rökelse och alla slags köpmannakryddor? 7Se, det är Salomos bärstol! Sextio hjältar omgiva den, utvalda bland Israels hjältar. 8Alla bära de svärd och äro väl förfarna i strid. Var och en har sitt svärd vid sin länd, till värn mot nattens faror.… Korshänvisningar Hga Visan 3:6 Vem är hon som kommer hitupp från öknen såsom i stoder av rök, kringdoftad av myrra och rökelse och alla slags köpmannakryddor? Hga Visan 3:8 Alla bära de svärd och äro väl förfarna i strid. Var och en har sitt svärd vid sin länd, till värn mot nattens faror. |