Parallella Vers Svenska (1917) Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig. Dansk (1917 / 1931) gik derfor ud for at møde dig, søge dig, og nu har jeg fundet dig! Norsk (1930) derfor gikk jeg ut for å møte dig, for å søke dig op, og jeg fant dig. King James Bible Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. English Revised Version Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Ordspråksboken 7:15 Inter • Ordspråksboken 7:15 Flerspråkig • Proverbios 7:15 Spanska • Proverbes 7:15 Franska • Sprueche 7:15 Tyska • Ordspråksboken 7:15 Kinesiska • Proverbs 7:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 7 …14»Tackoffer har jag haft att frambära; i dag har jag fått infria mina löften. 15Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig. 16Jag har bäddat min säng med sköna täcken, med brokigt linne från Egypten.… Korshänvisningar 1 Mosebok 39:7 Och efter en tid hände sig att hans herres hustru kastade sina ögon på Josef och sade: »Ligg hos mig.» Ordspråksboken 7:14 »Tackoffer har jag haft att frambära; i dag har jag fått infria mina löften. Ordspråksboken 7:16 Jag har bäddat min säng med sköna täcken, med brokigt linne från Egypten. |