Proverbs 7:15
King James Bible
Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.

Darby Bible Translation
therefore came I forth to meet thee, to seek earnestly thy face, and I have found thee.

English Revised Version
Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.

World English Bible
Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.

Young's Literal Translation
Therefore I have come forth to meet thee, To seek earnestly thy face, and I find thee.

Fjalët e urta 7:15 Albanian
prandaj të dola para që të të kërkoj dhe të gjeta.

D Sprüch 7:15 Bavarian
wennst non mitkimmst zo mir haimhin! Gsuecht haan i und glei di gfunddn!

Притчи 7:15 Bulgarian
Затова излязох да те посрещна С желание да видя лицето ти и намерих те.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因此我出來迎接你,懇切求見你的面,恰巧遇見了你!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因此我出来迎接你,恳切求见你的面,恰巧遇见了你!

箴 言 7:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 此 , 我 出 來 迎 接 你 , 懇 切 求 見 你 的 面 , 恰 巧 遇 見 了 你 。

箴 言 7:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 此 , 我 出 来 迎 接 你 , 恳 切 求 见 你 的 面 , 恰 巧 遇 见 了 你 。

Proverbs 7:15 Croatian Bible
zato sam ti izašla u susret, da te tražim, i nađoh te.

Přísloví 7:15 Czech BKR
Protož vyšla jsem vstříc tobě, abych pilně hledala tváři tvé, i nalezla jsem tě.

Ordsprogene 7:15 Danish
gik derfor ud for at møde dig, søge dig, og nu har jeg fundet dig!

Spreuken 7:15 Dutch Staten Vertaling
Daarom ben ik uitgegaan u tegemoet, om uw aangezicht naarstiglijk te zoeken, en ik heb u gevonden.

Példabeszédek 7:15 Hungarian: Karoli
Azért jövék ki elõdbe, szorgalmatosan keresni a te orczádat, és reád találtam!

La sentencoj de Salomono 7:15 Esperanto
Tial mi eliris al vi renkonte, Por sercxi vian vizagxon, kaj mi vin trovis.

SANANLASKUT 7:15 Finnish: Bible (1776)
Sentähden olen minä tullut sinua vastaan, varhain sinua etsimään, ja olen nyt sinut löytänyt.

Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֭ן יָצָ֣אתִי לִקְרָאתֶ֑ךָ לְשַׁחֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃

WLC (Consonants Only)
על־כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃

Proverbes 7:15 French: Darby
c'est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t'ai trouve.

Proverbes 7:15 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé.

Proverbes 7:15 French: Martin (1744)
C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher soigneusement, et je t'ai trouvé.

Sprueche 7:15 German: Modernized
Darum bin ich herausgegangen, dir zu begegnen, dein Angesicht frühe zu suchen, und habe dich funden.

Sprueche 7:15 German: Luther (1912)
Darum bin herausgegangen, dir zu begegnen, dein Angesicht zu suchen, und habe dich gefunden.

Sprueche 7:15 German: Textbibel (1899)
Darum bin ich herausgegangen, dir entgegen, um nach dir zu suchen, und habe dich nun gefunden.

Proverbi 7:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
perciò ti son venuta incontro per cercarti, e t’ho trovato.

Proverbi 7:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Però ti sono uscita incontro, Per cercarti, e ti ho trovato.

AMSAL 7:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sebab itu aku datang ini hendak mendapatkan dikau, dengan rajin aku coba hendak memandang mukamu, maka sekarang aku bertemu dengan dikau.

Proverbia 7:15 Latin: Vulgata Clementina
idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi.

Proverbs 7:15 Maori
Koia ahau i haere mai ai ki te whakatau i a koe, ki te ata rapu i tou mata, a ka kitea nei koe e ahau.

Salomos Ordsprog 7:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
derfor gikk jeg ut for å møte dig, for å søke dig op, og jeg fant dig.

Proverbios 7:15 Spanish: Reina Valera 1909
Por tanto he salido á encontrarte, Buscando diligentemente tu rostro, y te he hallado.

Proverbios 7:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
por tanto he salido a encontrarte, buscando tu rostro, y te he hallado.

Provérbios 7:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Por esse motivo, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te encontrei.

Provérbios 7:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.   

Proverbe 7:15 Romanian: Cornilescu
De aceea ţi-am ieşit înainte, să te caut, şi te-am şi găsit.

Притчи 7:15 Russian: Synodal Translation (1876)
поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и – нашлатебя;

Притчи 7:15 Russian koi8r
поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и--нашла тебя;[]

Ordspråksboken 7:15 Swedish (1917)
Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig.

Proverbs 7:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't lumabas ako upang salubungin ka, hinanap kong masikap ang iyong mukha, at nasumpungan kita.

สุภาษิต 7:15 Thai: from KJV
ฉันจึงออกมาหาเธอ เสาะหาหน้าเธอ และฉันพบเธอแล้ว

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:15 Turkish
Bunun için seni karşılamaya, seni aramaya çıktım,
İşte buldum seni!

Chaâm-ngoân 7:15 Vietnamese (1934)
Bởi cớ đó, tôi ra đón anh, Ðặng tìm thấy mặt anh, và tôi đã tìm được.

Proverbs 7:14
Top of Page
Top of Page