Ordspråksboken 17:24
Parallella Vers
Svenska (1917)
Den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända.

Dansk (1917 / 1931)
Visdom staar den forstandige for Øje, Taabens Blik er ved Jordens Ende.

Norsk (1930)
Den forstandige har visdommen for øie, men dårens øine er ved jordens ende.

King James Bible
Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

English Revised Version
Wisdom is before the face of him that hath understanding: but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
Treasury i Bibeln Kunskap

before

Ordspråksboken 14:6
Bespottaren söker vishet och finner ingen, men för den förståndige är kunskap lätt.

Ordspråksboken 15:14
Den förståndiges hjärta söker kunskap, men dårars mun far med oförnuft.

Predikaren 2:14
Den vise har ögon i sitt huvud, men dåren vandrar i mörker. Dock märkte jag att det går den ene som den andre.

Predikaren 8:1
Vem är lik den vise, och vem förstår att så uttyda en sak? Visheten gör människans ansikte ljust, genom den förvandlas det råa i hennes uppsyn.

Johannes 7:17
Om någon vill göra hans vilja, så skall han förstå om denna lära är från Gud, eller om jag talar av mig själv.

the eyes

Ordspråksboken 23:5
Låt icke dina blickar flyga efter det som ej har bestånd; ty förvisso gör det sig vingar och flyger sin väg, såsom örnen mot himmelen.

Psaltaren 119:37
Vänd bort mina ögon, så att de icke se efter fåfänglighet; behåll mig vid liv på dina vägar.

Predikaren 6:9
Bättre är att se något för ögonen än att fara efter något med begäret. Också detta är fåfänglighet och ett jagande efter vind.

1 Johannesbrevet 2:16
Ty allt som är i världen, köttets begärelse och ögonens begärelse och högfärd över detta livets goda, det är icke av Fadern, utan av världen.

Länkar
Ordspråksboken 17:24 InterOrdspråksboken 17:24 FlerspråkigProverbios 17:24 SpanskaProverbes 17:24 FranskaSprueche 17:24 TyskaOrdspråksboken 17:24 KinesiskaProverbs 17:24 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 17
23Den ogudaktige tager gärna skänker i lönndom, för att han skall vränga rättens vägar. 24Den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända. 25En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom.…
Korshänvisningar
Predikaren 2:14
Den vise har ögon i sitt huvud, men dåren vandrar i mörker. Dock märkte jag att det går den ene som den andre.

Ordspråksboken 17:25
En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom.

Ordspråksboken 17:23
Överst på sidan
Överst på sidan