Parallella Vers Svenska (1917) En förståndig tjänare får råda över en vanartig son, och bland bröderna får han skifta arv. Dansk (1917 / 1931) Klog Træl bliver Herre over daarlig Søn og faar lod og del mellem Brødre. Norsk (1930) En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven. King James Bible A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. English Revised Version A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren. Treasury i Bibeln Kunskap wise Ordspråksboken 11:29 Ordspråksboken 14:35 1 Mosebok 24:4 Predikaren 4:13 that Ordspråksboken 10:5 Ordspråksboken 19:26 Ordspråksboken 29:15 Länkar Ordspråksboken 17:2 Inter • Ordspråksboken 17:2 Flerspråkig • Proverbios 17:2 Spanska • Proverbes 17:2 Franska • Sprueche 17:2 Tyska • Ordspråksboken 17:2 Kinesiska • Proverbs 17:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 17 1Bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv. 2En förståndig tjänare får råda över en vanartig son, och bland bröderna får han skifta arv. 3Degeln prövar silver och smältugnen guld, så prövar HERREN hjärtan.… Korshänvisningar Ordspråksboken 17:1 Bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv. Ordspråksboken 17:3 Degeln prövar silver och smältugnen guld, så prövar HERREN hjärtan. |