Ordspråksboken 1:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
då, min son, må du ej vandra samma väg som de. Nej, håll din fot ifrån deras stig,

Dansk (1917 / 1931)
— min Søn, gaa da ikke med dem, hold din Fod fra deres Sti;

Norsk (1930)
slå da ikke følge med dem, min sønn, hold din fot borte fra deres sti!

King James Bible
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

English Revised Version
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
Treasury i Bibeln Kunskap

walk

Ordspråksboken 4:14,15
Träd icke in på de ogudaktigas stig, och skrid icke fram på de ondas väg.…

Ordspråksboken 9:6
Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.

Ordspråksboken 13:20
Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.

Psaltaren 1:1
Säll är den man som icke vandrar i de ogudaktigas råd och icke träder in på syndares väg, ej heller sitter där bespottare sitta,

Psaltaren 26:4,5
Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.…

2 Korinthierbrevet 6:17
Alltså: »Gån ut ifrån dem och skiljen eder ifrån dem, säger Herren; kommen icke vid det orent är. Då skall jag taga emot eder

refrain

Ordspråksboken 4:27
Vik ej av, vare sig till höger eller till vänster, vänd din fot bort ifrån vad ont är.

Ordspråksboken 5:8
Låt din väg vara fjärran ifrån henne, och nalkas icke dörren till hennes hus.

Psaltaren 119:101
Jag avhåller mina fötter ifrån alla onda vägar, för att jag må hålla ditt ord.

Jeremia 14:10
Så säger HERREN om detta folk: På detta sätt driva de gärna omkring, de hålla icke sina fötter i styr. Därför har HERREN intet behag till dem; nej, han kommer nu ihåg deras missgärning och hemsöker deras synder.

Länkar
Ordspråksboken 1:15 InterOrdspråksboken 1:15 FlerspråkigProverbios 1:15 SpanskaProverbes 1:15 FranskaSprueche 1:15 TyskaOrdspråksboken 1:15 KinesiskaProverbs 1:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 1
14dela du med oss vår lott, alla skola vi hava samma pung» -- 15då, min son, må du ej vandra samma väg som de. Nej, håll din fot ifrån deras stig, 16ty deras fötter hasta till vad ont är, och äro snara, när det gäller att utgjuta blod.…
Korshänvisningar
Psaltaren 1:1
Säll är den man som icke vandrar i de ogudaktigas råd och icke träder in på syndares väg, ej heller sitter där bespottare sitta,

Psaltaren 119:101
Jag avhåller mina fötter ifrån alla onda vägar, för att jag må hålla ditt ord.

Ordspråksboken 1:14
dela du med oss vår lott, alla skola vi hava samma pung» --

Ordspråksboken 4:14
Träd icke in på de ogudaktigas stig, och skrid icke fram på de ondas väg.

Ordspråksboken 4:27
Vik ej av, vare sig till höger eller till vänster, vänd din fot bort ifrån vad ont är.

Ordspråksboken 24:1
Avundas icke onda människor, och hav ingen lust till att vara med dem.

Ordspråksboken 1:14
Överst på sidan
Överst på sidan