Parallella Vers Svenska (1917) Det har nämligen så blivit uppenbart för alla i pretoriet och för alla andra, att det är i Kristus som jag bär mina bojor; Dansk (1917 / 1931) saa at det er blevet aabenbart for hele Livvagten og for alle de øvrige, at mine Lænker bæres for Kristi Skyld, Norsk (1930) så at det er blitt vitterlig for hele livvakten og for alle de andre at det er for Kristi skyld jeg er i lenker, King James Bible So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; English Revised Version so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest; Treasury i Bibeln Kunskap Apostagärningarna 20:23,24 Apostagärningarna 21:11-13 Apostagärningarna 26:29,31 Apostagärningarna 28:17,20 Efesierbrevet 3:1 Efesierbrevet 4:1 Efesierbrevet 6:20 Kolosserbrevet 4:3-18 in Christ. 1 Petrusbrevet 4:12-16 the palace. Filipperbrevet 4:22 in all other places. 1 Thessalonikerbr. 1:8,9 Länkar Filipperbrevet 1:13 Inter • Filipperbrevet 1:13 Flerspråkig • Filipenses 1:13 Spanska • Philippiens 1:13 Franska • Philipper 1:13 Tyska • Filipperbrevet 1:13 Kinesiska • Philippians 1:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filipperbrevet 1 12Jag vill att I, mina bröder, skolen veta att det som har vederfarits mig snarare har länt till evangelii framgång. 13Det har nämligen så blivit uppenbart för alla i pretoriet och för alla andra, att det är i Kristus som jag bär mina bojor; 14och de flesta av bröderna hava genom mina bojor blivit så frimodiga i Herren, att de med allt större dristighet våga oförskräckt förkunna Guds ord.… Korshänvisningar Apostagärningarna 28:30 I två hela år bodde han sedan kvar i en bostad som han själv hade hyrt. Och alla som kommo till honom tog han emot; Filipperbrevet 1:7 Och det är ju rätt och tillbörligt att jag tänker så om eder alla, eftersom jag, både när jag ligger i bojor, och när jag försvarar och befäster evangelium, har eder i mitt hjärta såsom alla med mig delaktiga i nåden. Filipperbrevet 1:30 i det att I haven samma kamp som I förr sågen mig hava och nu hören att jag har. 2 Timotheosbrevet 2:9 och i vars tjänst jag jämväl utstår lidande, ja, till och med måste bära bojor såsom en ogärningsman. Men Guds ord bär icke bojor. |