Parallella Vers Svenska (1917) Men Aron och hans söner skall du anbefalla att iakttaga vad som hör till deras prästämbete. Om någon främmande kommer därvid, skall han dödas. Dansk (1917 / 1931) Men Aron og hans Sønner skal du sætte til at tage Vare paa deres Præstetjeneste; enhver Lægmand, som trænger sig ind deri, skal lide Døden. Norsk (1930) Men Aron og hans sønner skal du sette til å ta vare på sin prestetjeneste; kommer en fremmed nær til, skal han late livet. King James Bible And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. English Revised Version And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. Treasury i Bibeln Kunskap they shall 4 Mosebok 18:7 1 Krönikeboken 6:32 Hesekiel 44:8 Apostagärningarna 6:3,4 Romabrevet 12:7 1 Timotheosbrevet 4:15,16 and the stranger 4 Mosebok 3:38 4 Mosebok 1:51 4 Mosebok 16:35,40 4 Mosebok 18:3 1 Samuelsboken 6:19 2 Samuelsbokem 6:7 2 Krönikeboken 26:16-21 Efesierbrevet 2:19 Hebreerbrevet 3:4 Hebreerbrevet 10:19-22 Länkar 4 Mosebok 3:10 Inter • 4 Mosebok 3:10 Flerspråkig • Números 3:10 Spanska • Nombres 3:10 Franska • 4 Mose 3:10 Tyska • 4 Mosebok 3:10 Kinesiska • Numbers 3:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 3 …9Alltså skall du giva leviterna åt Aron och hans söner; de skola vara honom givna såsom gåva av Israels barn. 10Men Aron och hans söner skall du anbefalla att iakttaga vad som hör till deras prästämbete. Om någon främmande kommer därvid, skall han dödas. 11Och HERREN talade till Mose och sade:… Korshänvisningar 2 Mosebok 29:9 Och du skall omgjorda dem, Aron och hans söner, med bälten och binda huvor på dem. Och de skola hava prästadömet såsom en evärdlig rätt. Så skall du företaga handfyllning med Aron och hans söner. 3 Mosebok 22:10 Ingen främmande får äta av det heliga; en inhysesman hos prästen eller en hans legodräng skall icke äta av det heliga. 4 Mosebok 1:51 När tabernaklet skall bryta upp, skola leviterna nedtaga det, och när tabernaklet skall slås upp, skola leviterna uppsätta det; men om någon främmande kommer därvid, skall han dödas. 4 Mosebok 3:11 Och HERREN talade till Mose och sade: 4 Mosebok 16:10 Åt dig, och åt alla dina bröder, Levi söner, jämte dig, har han givit tillträde till sig; och nu stån I också efter prästadömet! Domarboken 17:5 Mannen Mika hade så ett gudahus; han lät ock göra en efod och husgudar och insatte genom handfyllning en av sina söner till präst åt sig. 2 Krönikeboken 26:18 Dessa trädde fram mot konung Ussia och sade till honom: »Det hör icke dig till, Ussia, att antända rökelse åt HERREN, utan det tillhör prästerna, Arons söner, som är helgade till att antända rökelse. Gå ut ur helgedomen, ty du har begått en förbrytelse, och HERREN Gud skall icke låta detta lända dig till ära.» |