Parallella Vers Svenska (1917) Då sjöng Israel denna sång: »Flöda, du brunn! Ja, sjungen om den, Dansk (1917 / 1931) Da sang Israeliterne denne Sang: Brønd, væld frem! Syng til dens Pris! Norsk (1930) Da sang Israel denne sang: Vell op, du brønn! Hils den med sang! King James Bible Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it: English Revised Version Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it: Treasury i Bibeln Kunskap sang 2 Mosebok 15:1,2 Domarboken 5:1 Psaltaren 105:2 Psaltaren 106:12 Jesaja 12:1,2,5 Jakobsbrevet 5:13 spring up. Länkar 4 Mosebok 21:17 Inter • 4 Mosebok 21:17 Flerspråkig • Números 21:17 Spanska • Nombres 21:17 Franska • 4 Mose 21:17 Tyska • 4 Mosebok 21:17 Kinesiska • Numbers 21:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 21 …16Därifrån drogo de till Beeri om brunnen där var det som HERREN sade till Mose: »Församla folket, så vill jag giva dem vatten.» 17Då sjöng Israel denna sång: »Flöda, du brunn! Ja, sjungen om den, 18om brunnen som furstar grävde, som folkets ypperste borrade, med spiran, med sina stavar.… Korshänvisningar 2 Mosebok 15:1 Då sjöngo Mose och Israels barn denna lovsång till HERRENS ära; de sade: »Jag vill sjunga till HERRENS ära, ty högt är han upphöjd. Häst och man störtade han i havet. 4 Mosebok 21:18 om brunnen som furstar grävde, som folkets ypperste borrade, med spiran, med sina stavar. Psaltaren 105:2 Sjungen till hans ära, lovsägen honom, talen om alla hans under. |