Matteus 5:47
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och om I visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören I därmed? Göra icke hedningarna detsamma?

Dansk (1917 / 1931)
Og dersom I hilse eders Brødre alene, hvad stort gøre I da? Gøre ikke ogsaa Hedningerne det samme?

Norsk (1930)
Og om I hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør I da? Gjør ikke også hedningene det samme?

King James Bible
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

English Revised Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?
Treasury i Bibeln Kunskap

salute.

Matteus 10:12
Och när I kommen in i ett hus, så hälsen det.

Lukas 6:32
Om I älsken dem som älska eder, vad tack kunnen I få därför? Också syndare älska ju dem av vilka de bliva älskade.

Lukas 10:4,5
Bären ingen penningpung, ingen ränsel, inga skor, och hälsen icke på någon under vägen.…

what.

Matteus 5:20
Ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och fariséernas, så skolen I icke komma in i himmelriket.

1 Petrusbrevet 2:20
Ty vad berömligt är däri att I bevisen tålamod, när I för edra synders skull fån uppbära hugg och slag? Men om I bevisen tålamod, när I fån lida för goda gärningars skull, då är detta välbehaglig för Gud.

Länkar
Matteus 5:47 InterMatteus 5:47 FlerspråkigMateo 5:47 SpanskaMatthieu 5:47 FranskaMatthaeus 5:47 TyskaMatteus 5:47 KinesiskaMatthew 5:47 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 5
46Ty om I älsken dem som älska eder, vad lön kunnen I få därför? Göra icke publikanerna detsamma? 47Och om I visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören I därmed? Göra icke hedningarna detsamma? 48Varen alltså I fullkomliga, såsom eder himmelske Fader är fullkomlig.»
Korshänvisningar
Matteus 5:46
Ty om I älsken dem som älska eder, vad lön kunnen I få därför? Göra icke publikanerna detsamma?

Matteus 5:48
Varen alltså I fullkomliga, såsom eder himmelske Fader är fullkomlig.»

Kolosserbrevet 4:14
Lukas, läkaren, den älskade brodern, hälsar eder; så gör ock Demas.

Kolosserbrevet 4:15
Hälsen bröderna i Laodicea, så ock Nymfas tillika med den församling som kommer tillhopa i hans hus.

Matteus 5:46
Överst på sidan
Överst på sidan