Parallella Vers Svenska (1917) och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare. Där skall vara gråt och tandagnisslan.» Dansk (1917 / 1931) og hugge ham sønder og give ham hans Lod sammen med Hyklerne; der skal der være Graad og Tænders Gnidsel. Norsk (1930) og hugge ham sønder og gi ham Iodd og del med hyklerne; der skal være gråt og tenners gnidsel. King James Bible And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. English Revised Version and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and gnashing of teeth. Treasury i Bibeln Kunskap cut him asunder. Job 20:29 Jesaja 33:14 Lukas 12:46 there. Matteus 8:12 Matteus 22:13 Matteus 25:30 Lukas 13:28 Länkar Matteus 24:51 Inter • Matteus 24:51 Flerspråkig • Mateo 24:51 Spanska • Matthieu 24:51 Franska • Matthaeus 24:51 Tyska • Matteus 24:51 Kinesiska • Matthew 24:51 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 24 …50då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det, 51och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare. Där skall vara gråt och tandagnisslan.» Korshänvisningar Jeremia 13:25 Detta skall vara din lott och din beskärda del från mig, säger HERREN, därför att du har förgätit mig och förlitat dig på lögn. Matteus 8:12 men rikets barn skola bliva utkastade i mörkret därutanför; där skall vara gråt och tandagnisslan.» Matteus 24:50 då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det, |