Matteus 24:40
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.

Dansk (1917 / 1931)
Da skulle to Mænd være paa Marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage.

Norsk (1930)
Da skal to være ute på marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake.

King James Bible
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

English Revised Version
Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left:
Treasury i Bibeln Kunskap

the one.

2 Krönikeboken 33:12-24
Men när han nu var i nöd, bön föll han inför HERREN, sin Gud, och ödmjukade sig storligen för sina fäders Gud.…

Lukas 17:34-37
Jag säger eder: Den natten skola två ligga i samma säng; den ene skall bliva upptagen, den andre skall lämnas kvar.…

Lukas 23:39-43
Och en av de ogärningsmän som voro där upphängda smädade honom och sade: »Du är ju Messias; hjälp då dig själv och oss.»…

1 Korinthierbrevet 4:7
Vem säger då att du har något företräde? Och vad äger du, som du icke har fått dig givet? Men har du nu fått dig givet vad du har, huru kan du då berömma dig, såsom om du icke hade fått det dig givet?

2 Petrusbrevet 2:5,7-9
Ej heller skonade han den forntida världen, om han ock, när han lät floden komma över de ogudaktigas värld, bevarade Noa såsom rättfärdighetens förkunnare, jämte sju andra.…

Länkar
Matteus 24:40 InterMatteus 24:40 FlerspråkigMateo 24:40 SpanskaMatthieu 24:40 FranskaMatthaeus 24:40 TyskaMatteus 24:40 KinesiskaMatthew 24:40 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 24
39och de visste av intet, förrän floden kom och tog dem allasammans bort -- så skall det ske vid Människosonens tillkommelse. 40Då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar. 41Två kvinnor skola mala på samma kvarn; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.…
Korshänvisningar
Matteus 24:39
och de visste av intet, förrän floden kom och tog dem allasammans bort -- så skall det ske vid Människosonens tillkommelse.

Matteus 24:41
Två kvinnor skola mala på samma kvarn; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.

Lukas 17:36
Då frågade de honom: »Var då, Herre?» Han svarade dem: »Där den döda kroppen är, dit skola ock rovfåglarna församla sig.»

Matteus 24:39
Överst på sidan
Överst på sidan