Parallella Vers Svenska (1917) Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. Dansk (1917 / 1931) Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede. Norsk (1930) og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet. King James Bible And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole. English Revised Version and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole. Treasury i Bibeln Kunskap only. Matteus 9:20,21 Markus 3:10 Lukas 6:19 Apostagärningarna 19:11,12 hem. Matteus 23:5 2 Mosebok 28:33 *etc: 4 Mosebok 15:38,39 perfectly. Johannes 6:37 Johannes 7:23 Apostagärningarna 3:16 Apostagärningarna 4:9,10,14-16 Länkar Matteus 14:36 Inter • Matteus 14:36 Flerspråkig • Mateo 14:36 Spanska • Matthieu 14:36 Franska • Matthaeus 14:36 Tyska • Matteus 14:36 Kinesiska • Matthew 14:36 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 14 …35Då nu folket där på orten kände igen honom, sände de ut bud i hela trakten däromkring, och man förde till honom alla som voro sjuka. 36Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. Korshänvisningar Matteus 9:20 Men en kvinna, som i tolv år hade lidit av blodgång, närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel. Matteus 9:21 Ty hon sade vid sig själv: »Om jag allenast får röra vid hans mantel, så bliver jag hulpen.» Matteus 14:35 Då nu folket där på orten kände igen honom, sände de ut bud i hela trakten däromkring, och man förde till honom alla som voro sjuka. Markus 3:10 Ty han botade många och blev därför överlupen av alla som hade någon plåga och fördenskull ville röra vid honom. Markus 6:56 Och varhelst han gick in i någon by eller någon stad eller någon gård, där lade man de sjuka på de öppna platserna. Och de bådo honom att åtminstone få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. Markus 8:22 Därefter kommo de till Betsaida. Och man förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid denne. Lukas 6:19 Och allt folket sökte att få röra vid honom, ty kraft gick ut ifrån honom och botade alla. |