Parallella Vers Svenska (1917) Därefter kommo de till Betsaida. Och man förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid denne. Dansk (1917 / 1931) Og de komme til Bethsajda. Og man fører en blind til ham og beder ham om, at han vil røre ved ham. Norsk (1930) Og de kom til Betsaida. Og de førte en blind til ham og bad ham røre ved ham. King James Bible And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him. English Revised Version And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him. Treasury i Bibeln Kunskap Bethsaida. Markus 6:45 Matteus 11:21 Lukas 9:10 Lukas 10:13 Johannes 1:44 Johannes 12:21 they bring. Markus 2:3 Markus 6:55,56 to touch. Markus 5:27-29 Matteus 8:3,15 Matteus 9:29 Länkar Markus 8:22 Inter • Markus 8:22 Flerspråkig • Marcos 8:22 Spanska • Marc 8:22 Franska • Markus 8:22 Tyska • Markus 8:22 Kinesiska • Mark 8:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 8 22Därefter kommo de till Betsaida. Och man förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid denne. 23Då tog han den blinde vid handen och ledde honom utanför byn; sedan spottade han på hans ögon och lade händerna på honom och frågade honom: »Ser du något?»… Korshänvisningar Matteus 11:21 »Ve dig, Korasin! Ve dig, Betsaida! Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i eder hade blivit gjorda i Tyrus och Sidon, så skulle de för länge sedan hava gjort bättring i säck och aska. Matteus 14:36 Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. Markus 3:10 Ty han botade många och blev därför överlupen av alla som hade någon plåga och fördenskull ville röra vid honom. Markus 6:45 Strax därefter nödgade han sina lärjungar att stiga i båten och i förväg fara över till Betsaida på andra stranden, medan han själv tillsåg att folket skildes åt. |