Matteus 12:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade:

Dansk (1917 / 1931)
for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten Esajas, som siger:

Norsk (1930)
forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier:

King James Bible
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

English Revised Version
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
Treasury i Bibeln Kunskap

it.

Matteus 8:17
för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade: »Han tog på sig våra krankheter, och våra sjukdomar bar han.»

Matteus 13:35
Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade: »Jag vill öppna min mun till liknelser, uppenbara vad förborgat har varit från världens begynnelse.»

Matteus 21:4
Detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade:

Jesaja 41:22,23
Ja, må man komma med dem och förkunna för oss, vad som skall ske. Var äro edra forna utsagor? Läggen fram dem, för att vi må akta på dem och se till, huru de hava gått i fullbordan. Eller låten oss höra, vad som nu skall komma,…

Jesaja 42:9
Se, vad jag förut förkunnade, det har nu kommit. Nu förkunnar jag nya ting; förrän de visa sig, låter jag eder höra om dem.

Jesaja 44:26
men som låter sin tjänares ord bliva beståndande och fullbordar sina sändebuds rådslag. Jag är den som säger om Jerusalem: »Det skall bliva bebott» och om Juda städer: »De skola varda uppbyggda; jag skall upprätta ruinerna där.»

Lukas 21:22
Ty detta är en hämndens tid, då allt som är skrivet skall uppfyllas.

Lukas 24:44
Och han sade till dem: »Det är såsom jag sade till eder, medan jag ännu var bland eder, att allt måste fullbordas, som är skrivet om mig i Moses' lag och hos profeterna och i psalmerna.»

Johannes 10:35
Om han nu har kallat för gudar dem som Guds ord kom till -- och skriften kan ju icke bliva om intet --

Johannes 12:38
Ty det ordet skulle fullbordas, som profeten Esaias säger: »Herre, vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var Herrens arm uppenbar?»

Johannes 19:28
Eftersom nu Jesus visste att allt annat redan var fullbordat, sade han därefter, då ju skriften skulle i allt uppfyllas: »Jag törstar.»

Apostagärningarna 13:27
Ty eftersom Jerusalems invånare och deras rådsherrar icke kände honom, uppfyllde de ock genom sin dom över honom profeternas utsagor, vilka var sabbat föreläses;

saying.

Jesaja 42:1-4
Se, över min tjänare som jag uppehåller, min utkorade, till vilken min själ har behag, över honom har jag låtit min Ande komma; han skall utbreda rätten bland folken.…

Länkar
Matteus 12:17 InterMatteus 12:17 FlerspråkigMateo 12:17 SpanskaMatthieu 12:17 FranskaMatthaeus 12:17 TyskaMatteus 12:17 KinesiskaMatthew 12:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 12
16men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom. 17Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade: 18»Se, över min tjänare, som jag har utvalt, min älskade, i vilken min själ har funnit behag, över honom skall jag låta min Ande komma, och han skall förkunna rätten bland folken.…
Korshänvisningar
Matteus 12:16
men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom.

Matteus 12:18
»Se, över min tjänare, som jag har utvalt, min älskade, i vilken min själ har funnit behag, över honom skall jag låta min Ande komma, och han skall förkunna rätten bland folken.

Matteus 12:16
Överst på sidan
Överst på sidan