Markus 5:18
Parallella Vers
Svenska (1917)
När han sedan steg i båten, bad honom mannen som hade varit besatt, att han skulle få följa honom.

Dansk (1917 / 1931)
Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han maatte være hos ham.

Norsk (1930)
Og da han gikk i båten, bad den besatte om å få være med ham.

King James Bible
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.

English Revised Version
And as he was entering into the boat, he that had been possessed with devils besought him that he might be with him.
Treasury i Bibeln Kunskap

prayed.

Markus 5:7,17
och ropade med hög röst och sade: »Vad har du med mig att göra, Jesus, du Guds, den Högstes, Son? Jag besvär dig vid Gud, plåga mig icke.»…

Psaltaren 116:12
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?

Lukas 8:38,39
Och mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, bad honom att få följa honom. Men Jesus tillsade honom att gå, med de orden:…

Lukas 17:15-17
Och en av dem vände tillbaka, när han såg att han hade blivit botad, och prisade Gud med hög röst…

Lukas 23:42,43
Sedan sade han: »Jesus, tänk på mig, när du kommer i ditt rike.»…

Filipperbrevet 1:23,24
Jag drages åt båda hållen. Ty väl åstundar jag att bryta upp och vara hos Kristus, vilket ju vore mycket bättre;…

Länkar
Markus 5:18 InterMarkus 5:18 FlerspråkigMarcos 5:18 SpanskaMarc 5:18 FranskaMarkus 5:18 TyskaMarkus 5:18 KinesiskaMark 5:18 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 5
17Då begynte folket bedja honom att han skulle gå bort ifrån deras område. 18När han sedan steg i båten, bad honom mannen som hade varit besatt, att han skulle få följa honom. 19Men han tillstadde honom det icke, utan sade till honom: »Gå hem till de dina, och berätta för dem huru stora ting Herren har gjort med dig, och huru han har förbarmat sig över dig.»…
Korshänvisningar
Matteus 4:24
Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem.

Markus 5:15
När de då kommo till Jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.

Markus 5:16
Och de som hade åsett händelsen förtäljde för dem vad som hade vederfarits den besatte, och vad som hade skett med svinen.

Lukas 8:38
Och mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, bad honom att få följa honom. Men Jesus tillsade honom att gå, med de orden:

Lukas 8:39
»Vänd tillbaka hem, och förtälj huru stora ting Gud har gjort med dig.» Då gick han bort och förkunnade i hela staden huru stora ting Jesus hade gjort med honom.

Markus 5:17
Överst på sidan
Överst på sidan