Parallella Vers Svenska (1917) Och han såg sig omkring på dem som sutto där runt omkring honom, och han sade: »Se här är min moder, och här äro mina bröder! Dansk (1917 / 1931) Og han saa omkring paa dem, som sade rundt om ham, og sagde: »Se, her er min Moder og mine Brødre! Norsk (1930) Og han så på dem som satt omkring ham, og sa: Se, det er min mor og mine brødre! King James Bible And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren! English Revised Version And looking round on them which sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren! Treasury i Bibeln Kunskap Behold. Psaltaren 22:22 Hga Visan 4:9,10 Hga Visan 5:1,2 Matteus 12:49,50 Matteus 25:40-45 Matteus 28:10 Lukas 11:27,28 Johannes 20:17 Romabrevet 8:29 Hebreerbrevet 2:11,12 Länkar Markus 3:34 Inter • Markus 3:34 Flerspråkig • Marcos 3:34 Spanska • Marc 3:34 Franska • Markus 3:34 Tyska • Markus 3:34 Kinesiska • Mark 3:34 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 3 …33Då svarade han dem och sade: Vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?» 34Och han såg sig omkring på dem som sutto där runt omkring honom, och han sade: »Se här är min moder, och här äro mina bröder! 35Den som gör Guds vilja, den är min broder och min syster och min moder.» Korshänvisningar Matteus 12:49 Och han räckte ut handen mot sina lärjungar och sade: »Se här är min moder, och här äro mina bröder! Markus 3:33 Då svarade han dem och sade: Vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?» Markus 6:6 Och han förundrade sig över deras otro. Sedan gick han omkring i byarna, från den ena byn till den andra, och undervisade. Hebreerbrevet 2:11 Han som helgar och de som bliva helgade hava nämligen alla en och samme Fader. Fördenskull blyges han icke för att kalla dem bröder; |