Parallella Vers Svenska (1917) Han förstod nämligen att det var av avund som översteprästerna hade dragit Jesus inför rätta. Dansk (1917 / 1931) Thi han skønnede, at det var af Avind, at Ypperstepræsterne havde overgivet ham. Norsk (1930) For han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham. King James Bible For he knew that the chief priests had delivered him for envy. English Revised Version For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. Treasury i Bibeln Kunskap for envy. 1 Mosebok 4:4-6 1 Mosebok 37:11 1 Samuelsboken 18:8,9 Ordspråksboken 27:4 Predikaren 4:4 Matteus 27:18 Apostagärningarna 13:45 Titusbrevet 3:3 Jakobsbrevet 3:14-16 Jakobsbrevet 4:5 1 Johannesbrevet 3:12 Länkar Markus 15:10 Inter • Markus 15:10 Flerspråkig • Marcos 15:10 Spanska • Marc 15:10 Franska • Markus 15:10 Tyska • Markus 15:10 Kinesiska • Mark 15:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 15 …9Pilatus svarade dem och sade: »Viljen I att jag skall giva eder 'judarnas konung' lös?» 10Han förstod nämligen att det var av avund som översteprästerna hade dragit Jesus inför rätta. 11Men översteprästerna uppeggade folket till att begära att han hellre skulle giva dem Barabbas lös. Korshänvisningar Markus 15:9 Pilatus svarade dem och sade: »Viljen I att jag skall giva eder 'judarnas konung' lös?» Markus 15:11 Men översteprästerna uppeggade folket till att begära att han hellre skulle giva dem Barabbas lös. |