Parallella Vers Svenska (1917) och sade: »Tiden är fullbordad, och Guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.» Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Tiden er fuldkommet, og Guds Rige er kommet nær; omvender eder og tror paa Evangeliet!« Norsk (1930) og sa: Tiden er fullkommet, og Guds rike er kommet nær; omvend eder, og tro på evangeliet! King James Bible And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. English Revised Version and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel. Treasury i Bibeln Kunskap The time. Daniel 2:44 Daniel 9:25 Galaterbrevet 4:4 Efesierbrevet 1:10 the kingdom. Matteus 3:2 Matteus 4:17 Matteus 10:7 Lukas 10:9,11 repent. Matteus 21:31,32 Lukas 24:47 Apostagärningarna 2:36-38 Apostagärningarna 20:21 2 Timotheosbrevet 2:25,26 believe. Romabrevet 16:26 Länkar Markus 1:15 Inter • Markus 1:15 Flerspråkig • Marcos 1:15 Spanska • Marc 1:15 Franska • Markus 1:15 Tyska • Markus 1:15 Kinesiska • Mark 1:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 1 14Men sedan Johannes hade blivit satt i fängelse, kom Jesus till Galileen och predikade Guds evangelium 15och sade: »Tiden är fullbordad, och Guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.» Korshänvisningar Matteus 3:2 och sade: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.» Matteus 4:17 Från den tiden begynte Jesus predika och säga: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.» Apostagärningarna 2:38 Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. Apostagärningarna 20:21 Ty jag har allvarligt uppmanat både judar och greker att göra bättring och vända sig till Gud och tro på vår Herre Jesus. Galaterbrevet 4:4 Men när tiden var fullbordad, sände Gud sin Son, född av kvinna och ställd under lagen, Efesierbrevet 1:10 om en ordning som i tidernas fullbordan skulle komma till stånd, det beslutet att i Kristus sammanfatta allt som finnes i himmelen och på jorden. 1 Timotheosbrevet 2:6 han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne. Titusbrevet 1:3 och när tiden var inne, uppenbarade han sitt ord i den predikan varmed jag genom Guds, vår Frälsares, befallning blev betrodd -- |