Parallella Vers Svenska (1917) Och när de hade gjort så, fingo de en stor hop fiskar i sina nät; och näten gingo sönder. Dansk (1917 / 1931) Og da de gjorde det, fangede de en stor Mængde Fisk, og deres Garn sønderreves. Norsk (1930) Og de gjorde så, og fanget en stor mengde fisk; og deres garn revnet. King James Bible And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. English Revised Version And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking; Treasury i Bibeln Kunskap they inclosed. 2 Kungaboken 4:3-7 Predikaren 11:6 Johannes 21:6-11 Apostagärningarna 2:41 Apostagärningarna 4:4 1 Korinthierbrevet 15:58 Galaterbrevet 6:9 Länkar Lukas 5:6 Inter • Lukas 5:6 Flerspråkig • Lucas 5:6 Spanska • Luc 5:6 Franska • Lukas 5:6 Tyska • Lukas 5:6 Kinesiska • Luke 5:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 5 …5Då svarade Simon och sade: »Mästare, vi hava arbetat hela natten och fått intet; men på ditt ord vill jag kasta ut näten.» 6Och när de hade gjort så, fingo de en stor hop fiskar i sina nät; och näten gingo sönder. 7Då vinkade de åt sina kamrater i den andra båten, att dessa skulle komma och hjälpa dem. Och de kommo och fyllde upp båda båtarna, så att de begynte sjunka.… Korshänvisningar Lukas 5:7 Då vinkade de åt sina kamrater i den andra båten, att dessa skulle komma och hjälpa dem. Och de kommo och fyllde upp båda båtarna, så att de begynte sjunka. Johannes 21:6 Han sade till dem: »Kasten ut nätet på högra sidan om båten, så skolen I få.» Då kastade de ut; och nu fingo de en så stor hop fiskar, att de icke förmådde draga upp nätet. |