Parallella Vers Svenska (1917) Och folket frågade honom och sade: »Vad skola vi då göra?» Dansk (1917 / 1931) Og Skarerne spurgte ham og sagde: »Hvad skulle vi da gøre?« Norsk (1930) Og folket spurte ham: Hvad skal vi da gjøre? King James Bible And the people asked him, saying, What shall we do then? English Revised Version And the multitudes asked him, saying, What then must we do? Treasury i Bibeln Kunskap What. Lukas 3:8 Apostagärningarna 2:37 Apostagärningarna 9:6 Apostagärningarna 16:30 Länkar Lukas 3:10 Inter • Lukas 3:10 Flerspråkig • Lucas 3:10 Spanska • Luc 3:10 Franska • Lukas 3:10 Tyska • Lukas 3:10 Kinesiska • Luke 3:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 3 …9Redan är också yxan satt till roten på träden; så bliver då vart träd som icke bär god frukt avhugget och kastat på elden. 10Och folket frågade honom och sade: »Vad skola vi då göra?» 11Han svarade och sade till dem: »Den som har två livklädnader, han dele med sig åt den som icke har någon; och en som har matförråd, han göre sammalunda.»… Korshänvisningar Lukas 3:12 Så kommo ock publikaner för att låta döpa sig, och de sade till honom: »Mästare, vad skola vi göra?» Lukas 3:14 Också krigsmän frågade honom och sade: »Vad skola då vi göra? Han svarade dem: »Tilltvingen eder icke penningar av någon, genom hot eller på annat otillbörligt sätt, utan låten eder nöja med eder sold.» Apostagärningarna 2:37 När de hörde detta, kände de ett styng i hjärtat. Och de sade till Petrus och de andra apostlarna: »Bröder, vad skola vi göra?» Apostagärningarna 2:38 Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. |