Lukas 2:19
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men Maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.

Dansk (1917 / 1931)
Men Maria gemte alle disse Ord og overvejede dem i sit Hjerte.

Norsk (1930)
men Maria gjemte alle disse ord og grundet på dem i sitt hjerte.

King James Bible
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

English Revised Version
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
Treasury i Bibeln Kunskap

Lukas 2:51
Så följde han med dem och kom ned till Nasaret; och han var dem underdånig. Och hans moder gömde allt detta i sitt hjärta.

Lukas 1:66
Och alla som hörde det lade märke därtill och sade: »Vad månde väl varda av detta barn?» Också var ju Herrens hand med honom.

Lukas 9:43,44
Och alla häpnade över Guds stora makt. Då nu alla förundrade sig över alla de gärningar som han gjorde, sade han till sina lärjungar:…

1 Mosebok 37:11
Och hans bröder avundades honom; men hans fader bevarade detta i sitt minne.

1 Samuelsboken 21:12
David lade märke till dessa ord, och han begynte storligen frukta för Akis, konungen i Gat.

Ordspråksboken 4:4
Då undervisade han mig och sade till mig: Låt ditt hjärta hålla fast vid mina ord; bevara mina bud, så får du leva.

Hosea 14:9
Den som är vis, han akte härpå; den som är förståndig, han besinne detta. Ty HERRENS vägar äro rätta, och på dem vandra de rättfärdiga, men överträdarna komma där på fall.

Länkar
Lukas 2:19 InterLukas 2:19 FlerspråkigLucas 2:19 SpanskaLuc 2:19 FranskaLukas 2:19 TyskaLukas 2:19 KinesiskaLuke 2:19 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 2
18Och alla som hörde det förundrade sig över vad herdarna berättade för dem. 19Men Maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta. 20Och herdarna vände tillbaka och prisade och lovade Gud för allt vad de hade fått höra och se, alldeles såsom det blivit dem sagt.
Korshänvisningar
1 Mosebok 37:11
Och hans bröder avundades honom; men hans fader bevarade detta i sitt minne.

1 Samuelsboken 21:12
David lade märke till dessa ord, och han begynte storligen frukta för Akis, konungen i Gat.

Psaltaren 119:11
Jag gömmer ditt tal i mitt hjärta, för att jag icke skall synda mot dig.

Daniel 7:28
Här slutar berättelsen. Men jag, Daniel, uppfylldes av många oroliga tankar, och färgen vek bort ifrån mitt ansikte; men jag bevarade i mitt hjärta vad som hade hänt.

Lukas 2:18
Och alla som hörde det förundrade sig över vad herdarna berättade för dem.

Lukas 2:51
Så följde han med dem och kom ned till Nasaret; och han var dem underdånig. Och hans moder gömde allt detta i sitt hjärta.

Lukas 2:18
Överst på sidan
Överst på sidan