Parallella Vers Svenska (1917) Ty om någon bland eder vill bygga ett torn, sätter han sig icke då först ned och beräknar kostnaden och mer till, om han äger vad som behöves för att bygga det färdigt? Dansk (1917 / 1931) Thi hvem iblandt eder, som vil bygge et Taarn, sætter sig ikke først hen og beregner Omkostningen, om han har nok til at fuldføre det, Norsk (1930) For hvem av eder som vil bygge et tårn, setter sig ikke først ned og regner efter hvad det vil koste, om han har nok til å fullføre det med, King James Bible For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it? English Revised Version For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have wherewith to complete it? Treasury i Bibeln Kunskap intending. 1 Mosebok 11:4-9 Ordspråksboken 24:27 counteth. Lukas 14:33 Josuaé 24:19-24 Matteus 8:20 Matteus 10:22 Matteus 20:22,23 Apostagärningarna 21:13 1 Thessalonikerbr. 3:4,5 2 Petrusbrevet 1:13,14 Länkar Lukas 14:28 Inter • Lukas 14:28 Flerspråkig • Lucas 14:28 Spanska • Luc 14:28 Franska • Lukas 14:28 Tyska • Lukas 14:28 Kinesiska • Luke 14:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 14 …27Den som icke bär sitt kors och efterföljer mig, han kan icke vara min lärjunge. 28Ty om någon bland eder vill bygga ett torn, sätter han sig icke då först ned och beräknar kostnaden och mer till, om han äger vad som behöves för att bygga det färdigt? 29Eljest, om han lade grunden, men icke förmådde fullborda verket skulle ju alla som finge se det begynna att begabba honom… Korshänvisningar Lukas 14:27 Den som icke bär sitt kors och efterföljer mig, han kan icke vara min lärjunge. Lukas 14:29 Eljest, om han lade grunden, men icke förmådde fullborda verket skulle ju alla som finge se det begynna att begabba honom |