Parallella Vers Svenska (1917) Och den som äter kött av en sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. Och den som har burit bort någon sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. Dansk (1917 / 1931) Den, der spiser noget af den døde Krop, skal tvætte sine Klædet og være uren til Aften, og den, der bærer den døde Krop, skal tvætte sine Klæder og være uren til Aften. Norsk (1930) og den som har ett av dets døde kropp, skal tvette sine klær og være uren til om aftenen; og den som har båret dets døde kropp, skal tvette sine klær og være uren til om aftenen. King James Bible And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even. English Revised Version And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even. Treasury i Bibeln Kunskap eateth 3 Mosebok 11:25 3 Mosebok 17:15,16 3 Mosebok 22:8 2 Mosebok 22:31 5 Mosebok 14:21 Jesaja 1:16 Hesekiel 4:14 Hesekiel 36:25 Hesekiel 44:31 Sakaria 13:1 1 Korinthierbrevet 6:11 1 Korinthierbrevet 10:21 1 Johannesbrevet 1:7 shall wash 3 Mosebok 11:28 3 Mosebok 14:8,9 3 Mosebok 15:5-10,27 3 Mosebok 16:26,28 4 Mosebok 19:7,8,19 Länkar 3 Mosebok 11:40 Inter • 3 Mosebok 11:40 Flerspråkig • Levítico 11:40 Spanska • Lévitique 11:40 Franska • 3 Mose 11:40 Tyska • 3 Mosebok 11:40 Kinesiska • Leviticus 11:40 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 11 …39Och om något fyrfotadjur som får ätas av eder dör, så skall den som kommer vid dess döda kropp vara oren ända till aftonen. 40Och den som äter kött av en sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. Och den som har burit bort någon sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. 41Och alla slags smådjur som röra sig på jorden äro en styggelse; de skola icke ätas.… Korshänvisningar 3 Mosebok 11:25 och var och en som har burit bort någon sådan död kropp skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen: 3 Mosebok 11:39 Och om något fyrfotadjur som får ätas av eder dör, så skall den som kommer vid dess döda kropp vara oren ända till aftonen. 3 Mosebok 16:26 Men den som släppte bocken ut till Asasel skall två sina kläder och bada sin kropp i vatten; därefter får han gå in i lägret. 3 Mosebok 17:15 Och var och en som äter ett självdött eller ihjälrivet djur, evad han är inföding eller främling, skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen; då bliver han ren. 3 Mosebok 22:8 Ett självdött eller ihjälrivet djur skall han icke äta, så att han därigenom bliver oren. Jag är HERREN. 5 Mosebok 14:21 I skolen icke äta något självdött; åt främlingen som bo inom dina portar må du giva sådant, och han må äta det; eller ock må du sälja det åt en utlänning. Ty du är ett folk som är helgat HERREN, din Gud. Du skall icke koka en killing i dess moders mjölk. Hesekiel 44:31 Intet självdött eller ihjälrivet djur, vare sig fågel eller boskapsdjur, få prästerna äta. |