Parallella Vers Svenska (1917) Ty fem män har du haft, och den du nu har är icke din man; däri sade du sant. Dansk (1917 / 1931) Thi du har haft fem Mænd; og han, som du nu har, er ikke din Mand. Det har du sagt sandt.« Norsk (1930) for du har hatt fem menn, og den du nu har, er ikke din mann. Der talte du sant. King James Bible For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly. English Revised Version for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly. Treasury i Bibeln Kunskap is not. 1 Mosebok 20:3 1 Mosebok 34:2,7,8,31 4 Mosebok 5:29 Rut 4:10 Jeremia 3:20 Hesekiel 16:32 Markus 10:12 Romabrevet 7:3 1 Korinthierbrevet 7:10,11 Hebreerbrevet 13:4 Länkar Johannes 4:18 Inter • Johannes 4:18 Flerspråkig • Juan 4:18 Spanska • Jean 4:18 Franska • Johannes 4:18 Tyska • Johannes 4:18 Kinesiska • John 4:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 4 …17Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.» 18Ty fem män har du haft, och den du nu har är icke din man; däri sade du sant. 19Då sade kvinnan till honom: »Herre, jag ser att du är en profet.… Korshänvisningar Johannes 4:17 Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.» Johannes 4:19 Då sade kvinnan till honom: »Herre, jag ser att du är en profet. |