Johannes 4:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.»

Dansk (1917 / 1931)
Kvinden svarede og sagde: »Jeg har ingen Mand.« Jesus siger til hende: »Med Rette sagde du: Jeg har ingen Mand.

Norsk (1930)
Kvinnen svarte: Jeg har ingen mann. Jesus sa til henne: Med rette sa du: Jeg har ingen mann;

King James Bible
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:

English Revised Version
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Johannes 4:17 InterJohannes 4:17 FlerspråkigJuan 4:17 SpanskaJean 4:17 FranskaJohannes 4:17 TyskaJohannes 4:17 KinesiskaJohn 4:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 4
16Han sade till henne: »Gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.» 17Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.» 18Ty fem män har du haft, och den du nu har är icke din man; däri sade du sant.…
Korshänvisningar
Johannes 4:16
Han sade till henne: »Gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.»

Johannes 4:18
Ty fem män har du haft, och den du nu har är icke din man; däri sade du sant.

Johannes 4:29
»Kommen och sen en man som har sagt mig allt vad jag har gjort. Månne icke han är Messias?»

Johannes 4:16
Överst på sidan
Överst på sidan